Когда Бод сунулся за воздухом, он увидел, как белый парень упрямо пробирается вброд в погоне за лодкой, дрейфующей прочь. Бод устремился было на сушу, но обнаружил, что и встать-то не может, не то что идти. Холод продрал его до костей, внезапно закружилась голова.
И что теперь? – подумал он. И опрокинулся набок.
– Вставай, – сказала стонущему гопнику Джолейн.
– Пожалуй, уже слишком поздно, – сказал ей Том Кроум.
– Нет, не поздно.
Бодеан Геззер приоткрыл глаза:
– Пошла нахуй!
– Кому говорят, – настаивала Джолейн.
– Отвали!
– Ну нет, у меня вопрос. И мне нужен честный ответ, мистер Геззер, пока вы не померли: почему вы выбрали меня? Почему именно меня? Потому что я черная или потому что я женщина…
– Он в отключке, – заметил Том.
– Да щас бы, – прошептал гопник.
– Тогда ответьте мне, пожалуйста, – не унималась Джолейн.
– Да не поэтому вовсе. Выбрали мы тебя, потому как ты в это чертово «Лотто» выиграла. Просто так уж совпало, что ты негритянка – черт, мы ж не знали. – Бод Геззер слабо хихикнул. – Так уж совпало.
– Но это все упростило, да? То, что я оказалась черной?
– Мы верим в п-п-превосходство белой расы. Если ты
об этом Мы верим, что Библия проповедует генетическую ч.ч-чистоту.
Они выволокли его на берег и содрали охотничий камуфляж. А когда увидели хлещущую рану на ноге – поняли, что все кончено.
– Так что ж, помираю я, говоришь? – выдавил Геззер. – Я, по-твоему, настолько глуп, чтобы на это попасться? – Глаза его закрылись. Джолейн хлопала его по щекам и уговаривала не засыпать.
– Пожалуйста, – сказала она. – Я пытаюсь понять природу вашей ненависти. Давай разберемся.
– А, я понял. Ты меня не застрелишь, ты меня заболтаешь до смерти.
– Что я тебе сделала? – вопрошала она. – Что тебе сделал хоть один чернокожий?
Бодеан Геззер заворчал:
– Как-то в тюряге был один негр, спер у меня журналы из-под этой, как ее. Из-под койки. И еще кой-какие бирки НСА.
– Он уже почти в шоке.
Джолейн огорченно кивнула.
– Хотелось бы мне все же понять – никаких ведь причин не было. Человек даже не знает меня, приходит в мой дом и делает то, что он сделал…
– А потом еще магнитофон у меня из машины спиздили. Голос Бода слабел. – В Тампе было дело, или они, или кубинцы, это уж верняк…
– Это ненадолго, Джо. Идем, – настаивал Том.
Она встала.
– Господь милостив, – сказала она умирающему. – Я не могу тебе ничем помочь.
– Дык конечно, – хихикнул гопник. – Никто не может ничем помочь. Я у Бога в черном списке, вот и вся моя долбаная история жизни. Нумеро уно у Бога в черном списке.
– Прощайте, мистер Геззер.
– Так ты меня не пристрелишь? После всего этого?
– Нет, – покачала головой Джолейн.
– Тогда я точно ничего не понимаю.
– Может, это фортуна тебе сегодня улыбнулась, – сказал Том Кроум.
Пилот вертолета решил сделать еще круг и завязывать. Их пассажир сказал, что понимает – бюджет у Береговой был такой же тощий, как у всех остальных.
Условия для поиска были идеальны: безоблачное небо, видимость на мили и легкая ровная зыбь на воде. Будь потерявшаяся лодка где-то во Флоридском заливе, они бы, скорее всего, уже ее нашли. Пилот был уверен в одном: около Коттон-Ки нет шестнадцатифутового «Бостонского китобоя». Или женщина, арендовавшая ялик, пропала в неспокойную погоду на выходных, или солгала человеку из проката.
Держась на высоте пятисот футов, пилот вел вертушку по синусоиде от Каупенс вдоль Кросс-бэнк к Кэптен-Ки, Калузе, Баттонвудс и Роскоу. Потом сделал дугу назад, через Уипрей-Бэйсн к Коринн-Ки, Спай и Пэнхэндл. Он быстро приближался к Гофере, как вдруг услышал, что его наблюдатель говорит:
– Эй, кое-что нашлось.
Открытый ялик несся по провешенному фарватеру к Твин-Ки-бэнк. Пилот береговой охраны сбавил газ, и летательный аппарат выжидательно завис.
– Китобой-шестнадцать?
– Вас понял, – отозвался наблюдатель. – Двое на борту.
– Двое? Вы уверены?
– Так точно.
Пассажир ничего не сказал.
– С ними все нормально? – спросил наблюдателя пилот.
– Похоже на то. Кажется, правят на Исламораду.
Пилот откинулся на спинку сиденья.
– Что вы думаете, сэр?
Пассажир взял свой бинокль, водонепроницаемый «Таскос».
– Чуть ближе, если можно, – ответил он, всматриваясь.
Вывесившись из двери вертушки, наблюдатель сообщил, что в лодке мужчина и женщина.
– Она машет. Он показывает нам большой палец.
Пилот береговой охраны спросил:
– Ну, мистер Моффит?
– Это она. Точно.
– Отлично. Хотите, чтобы мы их сопровождали?
– Не стоит, – ответил агент. – Она уже, можно сказать, дома.
Фингал и не думал о том, чтобы украсть у Эмбер билет «Лотто» и получить все самому. Он был слишком ослеплен любовью – ведь они провели так много времени вместе, что казалось, они практически пара. Мало того, по натуре он был сообщником, последователем. Без чьих-нибудь наставлений Фингал терялся. Как часто говорила его мать, этому молодому человеку требовалось решительное руководство. И конечно ему не хватило бы смелости в одиночку добраться до Таллахасси и попробовать заявить права на джекпот. Эта идея приводила его в оцепенение. Фингал знал, что производит никудышное первое впечатление, знал, что он неумелый и очевидный лжец. Отвратную татуировку можно спрятать, но как объяснить вывернутые большие пальцы и бритую голову? А шрам от картера? Фингал не представлял себе обстоятельств, в которых штат Флорида по своей воле вручит ему 14 миллионов долларов.