– Я мерзну, – сказала Джолейн.
– Это еще что.
Джолейн энергично потерла руки о джинсовые колени.
Том заметил:
– Невероятно. Весь день было солнечно.
– Флорида, – отозвалась она.
– Тебе нравится здесь, на юге?
– Мне нравится то, что осталось.
– Была когда-нибудь на Аляске?
– Не-а. У них там черные ребята есть?
– Не уверен. Давай я проверю и скажу.
Они достали морскую карту и попытались вычислить, где находятся. Том предполагал, что на одном из трех островков посреди Флоридского залива – Калуза, Спай или Перл. Точнее не скажешь, пока не рассветет и не проявится горизонт.
– В принципе, это не важно. Они все необитаемы, – сказал Том.
Джолейн слегка толкнула его локтем. На корму «Китобоя» царственно села крупная длинношеяя птица. Подняла голову и внимательно посмотрела на них яркими желтыми глазами. Дождевые капли стекали с кончика ее копьевидного клюва.
– Большая голубая цапля, – прошептала Джолейн.
Птица действительно была бесподобна. Том негромко сказал:
– Эй, приятель! Как дела?
Цапля взлетела к кронам деревьев, хрипло вопя и каркая.
– Он испугался. Мы, наверное, на его территории, – объяснила Джолейн.
– Да – или его что-то спугнуло.
Они прислушались к движению среди мангровых деревьев. Дробовик лежал под парусиной у ног Джолейн.
– Ничего не слышу, – пожала плечами она.
– Я тоже.
– Эти красавцы все же не совсем зеленые береты. Вряд ли будут разведывать что-то украдкой в такую погоду.
– Ты права.
Чтобы убить время до рассвета, они сравнили свои планы на будущее. Он рассказал ей о намерении переехать на Аляску и написать роман о человеке, с которым не хотела разводиться жена, что бы он ни делал. Джолейн сказала, что начало ей нравится.
– Может получиться очень смешно.
– Я задумывал не смешно, – заметил Том.
– О…
– У меня на уме тона потемнее.
– Понимаю. Скорее Чивер, чем Рот .
– Ни тот ни другой. Я подумывал о Стивене Кинге.
– Ужастик?
– Именно. «Отчуждение». Что скажешь?
– Жуть.
Она рассказала ему об идее создать из Симмонсова леса природный заповедник. Она собиралась поговорить с юристом о внесении участка в документы как земли, предоставленной землевладельцем для общественного пользования, чтобы лес никогда не застраивали.
– Даже после моей смерти, – уточнила она. – Это остановит жадных паразитов.
– Останешься в Грейндже.
– Посмотрим.
– На что?
– На то, есть ли на Аляске черные ребята. Много не надо – вполне хватит одного, если это Лютер Вандросс .
– Высоко метишь, нечего сказать, – сказал Том.
– Эй, я напрашиваюсь, если ты не заметил.
Интересно, подумал Том, она не шутит? Похоже на то.
– Том, попробуй себя контролировать.
– Я подумал, это слишком хорошо, чтобы быть правдой. – Он обвил ее рукой.
– Ты серьезно?
– Как раз собирался тебя об этом спросить.
– Допустим, да. Допустим, мы оба серьезно, – кивнула Джолейн. – Но что, если мы не найдем билет? Если окажемся без гроша и в полной заднице?
– Все равно поедем. Не хочешь увидеть гризли, пока они все не вымерли?
Джолейн с удовольствием думала о диких северных местах, но ее интересовало, сколько там гопников. Аляска славилась неотесанными обывателями почти так же, как своей природой.
– А еще я читал, там полным-полно орлов, – сказал Том.
– Это, наверное, нечто.
Она уснула, положив голову ему на плечо. Он по-прежнему не спал, прислушиваясь, не идут ли незваные гости. Свободной рукой придвинул «ремингтон» поближе. От холодных порывов ветра Кроум содрогался. Шестьдесят три градуса , подумал он, а я уже промерз до костей. Может, стоит еще пересмотреть план с Кадьяком. К тому же у него создалось впечатление, что Джолейн не обескуражила его идея романа о разводе. Ему показалось, она ему подыгрывает.
Он лениво обдумывал сюжет и вдруг вздрогнул: позади захлопало – возвратилась величавая цапля. На этот раз она стояла на носу лодки. Том Кроум отдал ей честь. Птица не обратила внимания – в ее клюве извивалась серебристая рыбешка.
Отличная работа, подумал Кроум, особенно в ливень.
Потом цапля повела себя неожиданным образом. Она выпустила рыбу, рикошетом отскочившую от скользкой палубы, и приземлилась на травянистый берег. Птица даже не пошевелилась, чтобы вернуть свою пищу. Вместо этого она застыла железным флюгером – змеиная шея вытянута, голова поднята.
Ой-е, сказал себе Кроум. Что же она слышит?
Долго ждать ему не пришлось. Между очередями выстрелов и женским криком большая цапля взмахнула крыльями и взмыла в воздух. На этот раз она летела прочь от острова, несмотря на шквал, и на этот раз она не кричала.
Эмбер никогда раньше не видела, как стреляют.
Ей, конечно, уже доводилось это слышать – любому, кто жил в округе Дейд, был знаком треск полуавтоматики. И все же Эмбер никогда взаправду не видела синей вспышки пламени из оружейного дула, до того как Фингал начал буянить с «ТЕК-9». Ее крик был непроизвольным, но поднимал волосы дыбом, точно серпом кромсая оцепенение Бодеана Геззера и Пухла. Изрытая проклятия, они с мутными глазами ввалились на поляну – сначала Бод, размахивая «бе-реттой»-380, украденной у водителя-колумбийца, потом об-долбанный Пухл в обвисшем белье и с кольтом.
Фингал встретил их на краю просеки:
– Я кого-то видел! Я видел! – Он излучал неуверенность и стыд.
Бод отнял «ТЕК-9» и повернулся к Эмбер:
– Говори правду, черт тебя дери.
– Там что-то было. Я слышала.
– Человек? Живое?
– Не знаю – слишком темно.
Пухл изрек: